21 Mar 2012

Kütüphane Türkçesi

1 yorum:

Sedat dedi ki...

Ha ha ha.
Bununla birlikte bir de Real'deki "gida maddeleri" anlamindaki "Naehrmittel" kelimesini "mamalar" diye ceviren gerizekaliyi bulup mese odunu ile girismek lazim.